Skizzenhafte Malerei, schnell lasiert, mit weißer Fläche zwischen den gemalten Stellen. Lapidar aufgetragen auf ein großes Papierformat, unvollendet im Detail. Verschieden farbige Flächen nebeneinander gesetzt. Lücken, Schatten oder Material, ein Sonnenstrahl, alles scheint flüchtig, ohne sich zu erklären. Trotz des scheinbar undefinierten Zustands der Gegenstände im Bild kann man Stadtlandschaften erkennen. Von Großbaustellen oder öffentlichen städtischen Plätzen inspiriert zeige ich hier Bilder, die eine Simultanität von (Sinnes-)Eindrücken zum Ausdruck bringen sollen. Urbanes Leben dient mir als Projektionsfläche dafür, um für die Überlagerung von Sehen, Fühlen, Erinnern, Wissen ein Bild zu finden.
A sketch-like painting, rapidly glazed, with white surface between the painted areas. Concisely applied to a large paper format, uncompleted in its details. A juxtaposition of different colored surfaces. Gaps, shadows of material, a sunbeam – everything seems to be evanescent, without explaining itself. In spite of the apparently undefined state of the objects in the picture, it is possible to recognize cityscapes. Inspired by large construction sites or open public spaces, I here present pictures seeking to bring to expression a simultaneity of (sensory) impressions. In my art, city life serves as a projection surface for finding an image to express the overlapping of vision, feeling, memory and knowledge.