Im Atelier herumliegende Bücher werden zum Ausgangspunkt dieser Reihe. Die Bücher dienen mir als Anschauungsobjekte, sie sind mehr optische Phänomene als inhaltliche Ausdrucksträger. Durch die Beobachtung und das Malen der Bücher von verschiedenen Winkeln aus, ergibt sich jeweils eine sehr unterschiedliche Tiefe im Bild. Jedes Bild funktioniert zwar als Einzelbild, in der Serie soll vor allem zum Ausdruck kommen, dass der jeweilige Betrachterstandpunkt entscheidend dafür ist, welchen Teil der Wirklichkeit man sieht. Der skizzenhafte, lasierende Charakter der Malerei suggeriert, dass hier kurze Momente der Wahrnehmung dargestellt sind. In der Summe miteinander wirken diese Bilder wie kleine Film-Stills, angehalten in einem Moment der Bewegung, der unserem Sehen zutiefst eigen ist.
Books lying around in the studio become the starting point for this series. The books serve me as objects of illustration, they are more optical phenomena than expressive expressions. By observing and painting the books from different angles, there is a very different depth in the picture. Each picture works as a single picture, the main aim of the series is to express the fact that the respective viewer’s point of view is decisive for which part of reality one sees. The sketchy, translucent character of the painting suggests that brief moments of perception are represented here. Taken together, these images look like small film stills, paused in a moment of movement that is deeply inherent in our vision.